Está a visitar o forum como visitante, faça o registo para ter acesso a mais funcionalidades, novidades e secções privadas. Quando efectuar o registo maior parte da publicidade deixa de aparecer. Clique aqui para fazer o registo.     

Voltar   DragTeam » Chat Internacional » Onde Todas as Comunidas satelicas Internacionais se encontram... » Alemão (Deutsch)
Registrar Stats FAQDonate Membros Calendário Jogos Marcar Fóruns Como Lidos


Notícias

Resposta
 
LinkBack Ferramentas do Tópico Modos de Exibição
Antigo 20-02-2008, 18:16
Membro Silver
 

Registrado em: Sep 2007
Posts: 56
Thanks: 27
Thanked 14 Times in 4 Posts
Activity Longevity
0/20 20/20
Today Posts
0/5 sssssss56
Padrão alemão urgente amigos

olá amigos por favor eu pesso a vossa ajuda é que eu estive na suiça e recebí uma carta em alemão mas eu só sei ler o françês mas em alemão não sei nada é por isso que eu pesso a vossa ajuda e que me tradusão esta carta de alemão para português então aquí vai a carta dis assim,

sehr gee hrter herr manuel
es freut uns ihnen in der beilaje ein informationsblatt mit den vorsorgetechnischen
angaben sowie einen auszug ihres kontos mit allen buchungen seit der kontoeroffnung zuzustellen.

ohne ihren gegenbericht innert 30 tagen erklaren sie sich mit den buchungen und dem saldo einverstanden.

sollten einzelne angaben auf den vorsorgetechnischen zusatzangaben wie heiratsdatum
vorbezug etc, nicht korrekt oder unvollstandig bitten wir sie uns dies durch
rucksendung des auszuges mit den entsprechenden korrekturem und den dazugehorenden
belegdokumenten mitzuteilen.

angaben fur eine allfallige kontoauflosung sowie weitere nutzliche informationen finden sie auf unserer.

homepage www.aeis.ch.




e é assim amigos que está escrita em alemão agora eu pesso por favor que me tradusão para português eu vos agradeço a todos um abraço amigo.

mely está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 20-02-2008, 18:20
Sat Expert
 
Avatar de hernani81
 

Registrado em: Feb 2008
Localização: Mercúrio
Posts: 945
Thanks: 55
Thanked 137 Times in 100 Posts
Activity Longevity
4/20 14/20
Today Posts
0/5 ssssss945
Padrão

Citação:
Postado Originalmente por mely Ver Post
olá amigos por favor eu pesso a vossa ajuda é que eu estive na suiça e recebí uma carta em alemão mas eu só sei ler o françês mas em alemão não sei nada é por isso que eu pesso a vossa ajuda e que me tradusão esta carta de alemão para português então aquí vai a carta dis assim,

sehr gee hrter herr manuel
es freut uns ihnen in der beilaje ein informationsblatt mit den vorsorgetechnischen
angaben sowie einen auszug ihres kontos mit allen buchungen seit der kontoeroffnung zuzustellen.

ohne ihren gegenbericht innert 30 tagen erklaren sie sich mit den buchungen und dem saldo einverstanden.

sollten einzelne angaben auf den vorsorgetechnischen zusatzangaben wie heiratsdatum
vorbezug etc, nicht korrekt oder unvollstandig bitten wir sie uns dies durch
rucksendung des auszuges mit den entsprechenden korrekturem und den dazugehorenden
belegdokumenten mitzuteilen.

angaben fur eine allfallige kontoauflosung sowie weitere nutzliche informationen finden sie auf unserer.

homepage www.aeis.ch.




e é assim amigos que está escrita em alemão agora eu pesso por favor que me tradusão para português eu vos agradeço a todos um abraço amigo.

Poraue nao usares o google.pt e pesquisares por "translator"

Cumprimentos

É mais burro o que não quer saber, do que aquele que não sabe...


hernani81 está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 20-02-2008, 18:54
Membro Silver
 

Registrado em: Sep 2007
Posts: 56
Thanks: 27
Thanked 14 Times in 4 Posts
Activity Longevity
0/20 20/20
Today Posts
0/5 sssssss56
Padrão

eu sei amigo tens rasão mas como no forum há nossos amigos que são bons a falar em alemão eu agradecia se me tradusisem em português um abraço

mely está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 20-02-2008, 19:46
Membro Silver
 

Registrado em: Sep 2007
Localização: Litoral norte
Posts: 419
Thanks: 767
Thanked 106 Times in 77 Posts
Activity Longevity
8/20 20/20
Today Posts
1/5 ssssss419
Padrão

muito hrter de gee tripulam manuel nos agrada eles no beilaje uma informação-folha com o precaução-técnico declarou como também, entregar uma partida de conta de her/its/their com todos os registros desde o kontoeroffnung.
sem contra-relatório de her/its/their innert 30 conhece she/it de erklaren isto de acordo com os registros e o equilíbrio.
deva separar vorbezugs declarado nos dados adicionais precaução-técnicos como matrimônio-data etc, não corretamente ou unvollstandigs perguntam her/it/them nós para informar isto de nós por cortar-programa da partida com o korrekturems correspondente e him/it para vale-documentos de dagehorenden.
peles declararam um kontoauflosung de allfallige como também mais útil-como informação, acham eles nosso.


outra:

muito o Sr. manueles do hrter do gee fá-los nos felizes no jornal do beilaje com técnico as.well.as um excerpt de seu cliente com todos os reservations desde que o kontoeroffnung zuzustellen.ohne seu gegenbericht dentro de 30 reuniões erklaren a com os reservations e o contrapeso os detalhes se indicarem nas especificações adicionais precaução-técnicas da tomada tais como a data da união antes da compra etc., não corretamente ou o unvollstandig nos nos pede ela isto com o ending do empurrão do excerpt com korrekturem apropriado e dazugehorenden originais do comprovante comunic-indicou a pele um cliente do allfallige acima da senha assim como mais mais a informação do nutzliche a encontra em nossos.



Foi o melhor que consegui,

Cumprimentos,
ocix
Univers U4101(FTE IRD) prato 80 c/motor

Última edição por ocix; 20-02-2008 às 19:52.
ocix está online  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 20-02-2008, 20:08
Membro Silver
 

Registrado em: Oct 2007
Posts: 175
Thanks: 90
Thanked 13 Times in 11 Posts
Activity Longevity
6/20 19/20
Today Posts
0/5 ssssss175
Padrão

Citação:
Postado Originalmente por mely Ver Post
olá amigos por favor eu pesso a vossa ajuda é que eu estive na suiça e recebí uma carta em alemão mas eu só sei ler o françês mas em alemão não sei nada é por isso que eu pesso a vossa ajuda e que me tradusão esta carta de alemão para português então aquí vai a carta dis assim,

sehr gee hrter herr manuel
es freut uns ihnen in der beilaje ein informationsblatt mit den vorsorgetechnischen
angaben sowie einen auszug ihres kontos mit allen buchungen seit der kontoeroffnung zuzustellen.

ohne ihren gegenbericht innert 30 tagen erklaren sie sich mit den buchungen und dem saldo einverstanden.

sollten einzelne angaben auf den vorsorgetechnischen zusatzangaben wie heiratsdatum
vorbezug etc, nicht korrekt oder unvollstandig bitten wir sie uns dies durch
rucksendung des auszuges mit den entsprechenden korrekturem und den dazugehorenden
belegdokumenten mitzuteilen.

angaben fur eine allfallige kontoauflosung sowie weitere nutzliche informationen finden sie auf unserer.

homepage www.aeis.ch.




e é assim amigos que está escrita em alemão agora eu pesso por favor que me tradusão para português eu vos agradeço a todos um abraço amigo.
Gee muito hrter Sr. Manuel
Trata-prazer-los no beilaje um informationsblatt com vorsorgetechnischen
Dados e um auszug conta com todas as suas reservas desde o kontoeroffnung entrega.

Sem a sua gegenbericht no prazo de 30 dias para explicar-se com a reserva e acordar o equilíbrio.

Deve ser especificado no indivíduo vorsorgetechnischen zusatzangaben como heiratsdatum
Vorbezug etc, incorretas ou incompletas, pedimos presente através de nós
Rucksendung de auszuges adequado e com o correspondente korrekturem
Belegdokumenten dizer.

Para um determinado kontoauflosung e quaisquer outras informações úteis podem ser encontradas no nosso.

Mais também näo sei.


Comprimentos

EIMS está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 20-02-2008, 20:43
Membro Doador
 
Avatar de ssti
 

Registrado em: Jan 2008
Posts: 34
Thanks: 5
Thanked 8 Times in 8 Posts
Activity Longevity
3/20 15/20
Today Posts
0/5 sssssss34
Padrão

Ola amigo



Pelo que percebi é uma carta que te mandam a informar os dados Bancarios desde o dia em que abriste a tua Conta.
Diz tambem que tens um prazo de 30 dias para reclamares se nao estiveres de acordo com os dados que te enviaram.
Diz tambem para conferir todos os dados como data de casamento, etc e que se nao estiverem correctos para preecheres o formulario que vem junto a esta carta e para o mandares de volta devidamente preenchido.
Para mais informacoes va a Home page ...........




Espero ter ajudado

ssti


Última edição por ssti; 20-02-2008 às 20:52.
ssti está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 20-02-2008, 21:44
Membro Regular
 

Registrado em: Oct 2007
Localização: Germany
Posts: 15
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
Activity Longevity
0/20 18/20
Today Posts
0/5 sssssss15
Padrão

eine deutsche übersetzung wäre nett ist ja der deutsche bereich
4444 está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 21-02-2008, 11:10
Membro Silver
 

Registrado em: Sep 2007
Localização: Litoral norte
Posts: 419
Thanks: 767
Thanked 106 Times in 77 Posts
Activity Longevity
8/20 20/20
Today Posts
1/5 ssssss419
Wink

Citação:
Postado Originalmente por 4444 Ver Post
eine deutsche übersetzung wäre nett ist ja der deutsche bereich
uma tradução alemã seria agradável
a área alemã é ...

De facto se a carta fosse em alemão corrente era fácil!

Cumprimentos,
ocix
Univers U4101(FTE IRD) prato 80 c/motor

Última edição por ocix; 21-02-2008 às 11:12.
ocix está online  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Resposta

Tags
alemão, amigos, urgente


Usuários ativos no Tópico: 1 (0 Membros e 1 Visitantes)
 
Ferramentas do Tópico
Modos de Exibição

Regras para Posts
Você não pode postar novos tópicos
Você não pode postar respostas
Você não pode postar anexos
Você não pode editar seus posts

Código [IMG] Sim
Código HTML Não
Trackbacks are Sim
Pingbacks are Sim
Refbacks are Sim
Ir para...